FNMTV- Interwiew 5.9.2008

20. září 2008 v 11:59 | Amee |  Tokio Hotel

Český překlad → CČ ↓

Tim: Ako ste reagovali, keď se prvýkrát počuli, že ste nominovaní nie raz, ale dvakrát? Tom: Viete, skákali sme. Je to úplne šialené. Bill: Myslím, že to je najväčšia vec v celej našej kariére. Je to skutočne bláznivé. Tim: Ste nominovaní na BEST POP VIDEO a BEST NEW ARTIST. Čo pre vás znamená viac? Ktoré ocenenie si chcete vziať domov? Bill: Myslím, že s BEST POP VIDEO je to naozaj ťažké. Uhm, viete... Tom: Myslím, že je tam veľmi veľká konkurencia. Jonas Brothers napríklad. Na rôznych blogoch a stránkach fanúšikov som si uvedomil, že fanúšikovia Tokio Hotel a Jonas Brothers nie sú práve tí najlepší kamaráti. Čo sa tam deje? Bill: Neviem. Myslím, že hrajú obrovské koncerty v Amerike a my hráme veľa koncertov v Európe. Ale myslím, že všetci majú dosť fanúšikov... O "BEST POP VIDEO" James: Existujú dve skutočne silné konkurencie. Jednou z nich sú Tokio Hotel a na druhej strane stoja Jonas Brothers. Myslím, že medzi týmito dvoma bude boj o ocenenie. Tim: Kto myslíš, že si vezme domov ocenenie? Jonas Brothers alebo Tokio Hotel? Ignoruj skutočnosť, že táto štvorica teraz sedí vedľa nás. James: Úprimne si myslím, že ocenenie si domov odnesú Tokio Hotel.

O "BEST ROCK VIDEO" Tim: Paramore, Slipknot, Linkin Park, Foo Fighters, Fall out boy... Tokio Hotel, kto podľa vás vyhrá? Tom: Dúfam, že Fall Out Boy. Tim: Samozrejme, veľký muž stojí tamto... Pete: Ďakujem. Bill: Nie, ja myslím... neviem. Je ťažké vybrať. Tom: Mám rád aj Foo Fighters a Gustav je veľkým fanúšikom Slipknot, viete... Bill & Tom: Je to ťažké. Tim: Dobre, ale vy chcete Fall Out Boy. Vyberte jedno meno. Bill: Fall Out Boy. Tim: Okay, boli ste na cestách po celom svete, jazdíte na všetky obrovské show, ale VMA je skutočná matka všetkých výstav. Tom: Hahaha, matka. Tim: Na koho sa na show najviac tešíte? Bill: Uhm, počul som, že tam bude vystupovať Pink? Tim: To áno. Tom: A vystupujú tam Danity Kane? Tim: Držím palce, aby áno. Čo vy dvaja, máte nejakých obľúbencov? Vy toho moc nenahovoríte, však? Georg: Tiež sa teším na Danity Kane. Gustav: Ja neviem, sú tam Slipknot? Tim: Áno, budú vystupovať? James: Bohužiaľ nie. Tom: Odpoveď na to dostanete túto nedeľu. Tim: Tokio Hotel, moc ďakujem, že ste nás navštívili. Tom: Ďakujeme. Bill: Díky. Tim: Užite si zvyšok dňa a uvidíme sa na veľkej noci v nedeľu. Tom: Tak to áno.
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Amee (Webmisska) Amee (Webmisska) | Web | 16. března 2009 v 16:00 | Reagovat

Oooops jsem se trošku spletla .D Je to slovenskej překlad =D já to totiž původně chtěla přeložit, ale pak jsem to nechala tak, jaky to je =D

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama